ZUNÁI - Revista de poesia & debates

[ retornar - outros textos - home ]

 

 

LORINE NIEDECKER

 

Paul
        when the leaves
                 fall

from their stems
        that lie stick
                 on the walk

in the light
        of the full note
                 the moon

playing
        to leaves
                 when they leave

the little
       thin things
                  Paul

 

 

Paulo
       
as folhas dos
                 galhos

quando caem
            grudam
                 na passagem

sob a luz
        da nota cheia
                 a lua

tocando
        para folhas
                 quando desfolham

as mínimas
       
nervuras
                  Paulo

 

* * *

 

AUTUMN

Ice
on the minnow bucket

and a school of leaves
moving downstream

 

OUTONO

Gelo
sobre o balde de iscas

e um cardume de folhas
move-se na correnteza

 

* * *

 

Fog-thick morning -
I see only
where I now walk. I carry
                    my clarity
with me.
 

Manhã densa névoa -
Vejo só
o caminho. Que conduz
                
minha luz
comigo.

 

* * *

 

THREE AMERICANS

John Adams is our man
but delicate beauty
touched the other one -

an architect
and a woman artist
walked beside Jefferson
 

Abigail
(long face horse-name)
cheesemaker

chicken raiser
wrote letters that John
and TJ could savour

 

TRÊS AMERICANOS

John Adams é nosso homem
mas delicada beleza
tocou o outro - 

um arquiteto
e uma mulher artista
andavam ao lado de Jefferson

 

Abigail
(face longa cara-de-cavalo)
queijeira

fazendeira
escreveu cartas que John
e TJ podiam saborear

 

Tradução: Virna Teixeira

 

 *

Lorine Niedecker nasceu em Black Hawk Island, Wiscosin, EUA, em 1903. Na década de 1930 entrou em contato com os poetas objetivistas, principalmente com Louis Zukofsky. Teve um desentendimento com Zukofsky, por causa do livro "For Paul", inteiramente inspirado no fiho do poeta, hoje um músico renomado. Apesar da sua afinidade com o Objetivismo, sua escrita minimalista mostra também traços do Surrealismo e Imagismo. Lorine Niedecker viveu praticamente toda a sua vida em Wiscosin, em um isolamento geográfico e com grandes dificuldades financeiras. Seu trabalho alcançou um reconhecimento tardio nos anos 60, quando Ian Hamilton Finlay publicou seus Collected Poems na Escócia pela Wild Hawthorn Press. Faleceu em 1970, de hemorragia cerebral.

*

 

retornar <<<

[ ZUNÁI- 2003 - 2008 ]