ZUNÁI - Revista de poesia & debates

[ retornar - outros textos - home ]

 

 

JOAN BROSSA

 


GUILLOTINA

Es ven en bon estat
Guillotina automàtica.
Fins a 35 talls per minut.
Any de fabricació 1953.
Es pot veure funcionant.
Facilitats de pagament.


GUILHOTINA

Vende-se em bom estado
guilhotina automática.
Até 35 cortes por minuto.
Ano de fabricação 1953.
Mostra-se o funcionamento.
Facilidades de pagamento.


EL RECITAL

El poeta fa un recital acompanyat per una bateria.
En començar hi ha vint espectadors.
Després, deu.
Després, cinc.
Després, tres.
Després, un, que s’aixeca i diu:
– Vol fer el favor de callar, que no
Em deixa sentir la música!


O RECITAL

O poeta faz um recital acompanhado por uma bateria.
Quando começa há vinte espectadores.
Depois, dez.
Depois, cinco.
Depois, três.
Depois, um, que se levanta e diz:
– Quer fazer o favor de calar-se, que não
me está deixando ouvir a música!


VAL

El text estarà format per un tany amb les fulles
On hi haurà inscrites tres escenes que el lector,
o l’oient, haurà de comparar amb els versos
del poema anterior.


VALE

O texto será formado por um talo com folhas
onde estarão escritas três cenas que o leitor,
ao ouvir, terá que comparar com os versos
do poema anterior.


JARDI EXÒTIC

Pau-brasil
Canafístula-amarela
Canela-batata
Palmare Roystonea
Sambaíba
Faveira-do-baixio
Guatambu-amarelo
Cabelo-de-negro
Jacarandá-roxo
Cedro-branco
Etcétera.


                     Rio, octubre de 1993.


JARDIM EXÓTICO

Pau-brasil
Canafístula-amarela
Canela-batata
Palmare Roystonea
Sambaíba
Faveira-do-baixio
Guatambu-amarelo
Cabelo-de-negro
Jacarandá-roxo
Cedro-branco
Etcétera.

                     Rio, outubro de 1993.


Poemas do livro Passat Festes (1995/2000).

*


Traduções: Adalberto Muller.

*

Joan Brossa nasceu em Barcelona (Espanha), em 1919. Começou a publicar seus primeiros poemas na década de 40, época em que conheceu Antoni Tàpies e Jean Ponç, com os quais editaria a revista Dau a Set, de grande importância para a moderna cultura catalã. No final dos anos 40, tornou-se amigo do então cônsul João Cabral de Melo Neto, que viria a publicar dois de seus livros em uma prensa manual. O livro En va fer, editado por Cabral, consolida o estilo objetivo e irônico do poeta, voltado ao mesmo tempo a temas do cotidiano e à reflexão sobre o próprio fazer poético. Além dos numerosos livros de poesia que publicou, tornando-se um dos maiores escritores da língua catalã, Joan Brossa também deixou uma vasta e interessante obra como artista plástico, em que se destacam particularmente os objetos que criava a partir de objetos do cotidiano, e que ele chamava de poemas. No Brasil, foi traduzido pelos poetas Sérgio Alcides e Ronald Polito (Poemas civis, Rio de Janeiro: 7 Letras, 1998) e por Vanderley Mendonça (Poesia vista, São Paulo: Amauta, 2005). Joan Brossa, que gostava de definir-se como "dramaturgo, melômano, cinéfilo, mago, artista e poeta", morreu em 1998.

*

 

retornar <<<

[ ZUNÁI- 2003 - 2005 ]